Prevod od "' herrer" do Srpski


Kako koristiti "' herrer" u rečenicama:

Gør Deres indsats, mine damer og herrer.
Postavite svoje uloge, dame i gospodo.
Mine damer og herrer, nyhedstimen med synske Sibylla!
Dame i gospodo, "Sat mrežnih vijesti" sa proroèicom Sybil...
Mine damer og herrer må jeg få Deres opmærksomhed?
Даме и господо. Могу ли да добијем вашу пажњу, молим?
Mange tak, mine damer og herrer.
Hvala, dame i gospodo, i laku noæ.
Mine damer og herrer, må jeg få jeres opmærksomhed?
Dame i gospodo, možete li mi posvetiti malo vremena, molim vas?
Mine damer og herrer, jeres opmærksomhed, tak.
U redu, dame i gospodo. Molim vas obratite pažnju.
Det var det hele, mine herrer.
To bi bilo sve, gospodo, ukoliko nemate pitanja.
Mine damer og herrer, må jeg få jeres opmærksomhed.
Dame i gospodo, molim za pažnju.
Mine damer og herrer, må jeg bede om jeres opmærksomhed?
Даме и господо, молим вас за пажњу.
Mine damer og herrer, det er kaptajnen.
Dame i gospodo, govori Vam vaš kapetan.
Mine damer og herrer, drenge og piger...
G-ðe i g-dine, momci i devojke...
Mine damer og herrer, må jeg bede om Deres opmærksomhed.
Dame i gospodo, mogu li dobiti vašu pozornost, molim te.
Mine damer og herrer, USA's præsident.
Dame i gospodo... - Drži ovo. - Predsednica Sjedinjenih država!
Chris Brander mine damer og herrer.
Dragi Bože! Chris Brander, dame i gospodo!
Mine damer og herrer, vi har en ny verdensrekord.
Dame i gospodo, imamo novi svetski rekord.
Denne vej, mine damer og herrer.
Ovuda, dame i gospodo. Puno hvala.
Det er nok for i dag, mine herrer.
To je dovoljno za danas, gospodo.
Mine damer og herrer, dette er kaptajnen.
Dame i gospodo, govori kapetan zrakoplova.
Mine damer og herrer, undskyld, må jeg få jeres opmærksomhed?
Даме и господо, молим вас за мало пажње!
Mine damer og herrer, efter de fem omgange er det blevet tid til dommerstemmerne.
Даме и господо, после 5 рунди, одлучиће гласови судија.
Mine damer og herrer, vi oplever lidt turbulens.
Dame i gospodo, oèekujemo malo više turbulencije.
Tusind tak, mine damer og herrer.
Hvala vam puno, dame i gospodo. Ja æu biti ovde cele nedelje.
Ser I, damer og herrer, hos TED taler vi meget om lederskab og hvordan man starter en bevægelse.
Dakle, dame i gospodo, na TEDu pričamo dosta o vođstvu i o tome kako započeti pokret.
folk syntetiserer lykke, som disse herrer synes at have gjort, smiler vi alle til dem, men vi ruller ligesom med øjnene, og siger
Jer kada ljudi sintetišu sreću, kao što se čini da su ova gospoda radila, mi im se svi nasmešimo, ali ipak prevrnemo očima i kažemo:
Hør dette Ord, I basankøer, I, som bor på Samarias Bjerg og kuer de ringe, knuser de fattige og byder eders Herrer: "Giv hid, at vi kan drikke!"
Čujte ovu reč, krave vasanske, koje ste u gori samarijskoj, koje krivo činite ubogima i satirete siromahe, koje govorite gospodarima svojim: Donesite da pijemo.
Ingen kan tjene to Herrer; thi han må enten hade den ene og elske den anden eller holde sig til den ene og ringeagte den anden.
Niko ne može dva gospodara služiti: jer ili će na jednog mrzeti, a drugog ljubiti; ili jednom voleti, a za drugog ne mariti.
Ingen Tjener kan tjene to Herrer; thi han vil enten hade den ene og elske den anden, eller holde sig til den ene og ringeagte den anden; I kunne ikke tjene Gud og Mammon."
Nikakav pak sluga ne može dva gospodara služiti; jer ili će na jednog mrzeti, a drugog ljubiti, ili će jednog voleti a za drugog ne mariti. Ne možete služiti Bogu i bogatstvu.
Men det skete, da vi gik til Bedestedet, at en Pige mødte os, som havde en Spådomsånd og skaffede sine Herrer megen Vinding ved at spå.
A dogodi se kad idjasmo na molitvu da nas srete jedna robinja koja imaše duh pogadjački i vračajući donošaše veliki dobitak svojim gospodarima.
Men da hendes Herrer så, at deres Håb om Vinding var forsvundet, grebe de Paulus og Silas og slæbte dem hen på Torvet for Øvrigheden.
A kad videše njeni gospodari da izidje nada njihovog dobitka, uzeše Pavla i Silu i odvukoše ih na pazar ka knezovima.
Ikke at vi ere Herrer over eders Tro, men vi ere Medarbejdere på eders Glæde; thi i Troen stå I.
Ne kao da mi vladamo verom vašom, nego smo pomagači vaše radosti; jer u veri stojite.
Alle de, som ere Trælle under Åg, skulle holde deres egne Herrer al Ære værd, for at ikke Guds Navn og Læren skal bespottes.
Robovi koji su god pod jarmom da pokazuju svaku čast svojim gospodarima, da se ne huli na ime Božije i na nauku.
Men de, der have troende Herrer, må ikke ringeagte dem, fordi de ere Brødre, men tjene dem desto hellere, fordi de, som nyde godt af deres gode Gerning, ere troende og elskede.
A koji imaju krštene gospodare, da ne postaju nemarljivi za njih što su braća, nego još bolje da služe, jer su verni i ljubazni, zajedničari u blagodati.
4.4508819580078s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?